Annons
Nyheter

"Vi ska inte behöva riskera livet"

Oklara instruktioner och brister i språket är allvarligare i vissa yrken än i andra.
Nyheter • Publicerad 17 november 2014
Foto: DRAGO PRVULOVIC / TT

För byggjobbarna Fredrik Nilsson och Michael Larsson är det uppenbart att en kommunikationsmiss kan riskera liv.

I Västra hamnen i Malmö växer en "stad i staden" fram. Nya Masthusen ska innehålla kontor, affärer, service och restauranger.

Annons

På en loftgång några våningar upp arbetar Fredrik Nilsson och Michael Larsson med bostäderna. De är väl medvetna om språkets betydelse för säkerheten. Alla måste förstå vad som sägs och inget får vara oklart.

– Annars finns det en fara för tragiska olyckor, och det vill vi inte vara med om, säger Fredrik Nilsson.

Skriftliga säkerhetsföreskrifter finns på flera olika språk, berättar NCC:s biträdande platschef David Karlsson. Men han lyfter fram andra potentiella faror.

– I Sverige har vi betydligt hårdare regler för arbetsmiljön. Om utländska byggarbetare utgår från att reglerna i hemlandet också är kutym i Sverige kan det uppstå missförstånd kring risker och säkerhet.

Därför är företaget "mer på tårna i början" när man anlitar utländsk arbetskraft, för att försäkra sig om att allt fungerar bra och att de förstår allt. Misstag kan ske i alla fall, men riskerna måste alltid minimeras.

– Vi ska inte behöva riskera våra liv när vi jobbar, säger Michael Larsson.

Bildtext: Det är viktigt ur säkerhetssynpunkt att det inte finns några tveksamheter i kommunikationen tycker Fredrik Nilsson och Michael Larsson som jobbar vid ett husbygge i Västra hamnen i Malmö.

TT
Så här jobbar Borås Tidning med journalistik. Uppgifter som publiceras ska vara korrekta och relevanta. Vi strävar efter förstahandskällor och att vara på plats där det händer. Trovärdighet och opartiskhet är centrala värden för vår nyhetsjournalistik.
Annons
Annons
Annons
Annons