Heidi skriver en trilogi på engelska
– Ibland kan jag sitta och skriva, och så tänker jag: ”Gud det är så spännande nu! Undra vad som kommer hända”, säger Heidi Hallifax.
Utan att vilja avslöja för mycket förklarar författaren att boken handlar om den kvinnliga huvudpersonen Alex som träffar och faller för en person i en dröm. Hon upptäcker snart att hon har en koppling till drömvärlden som går bortom det normala.
Men det ska visa sig att det inte är helt oproblematiskt att leva och skapa relationer i både drömvärlden och den vanliga världen. Alex råkar skapa en repa mellan världarna – vilket leder till problem.
Storyn till den första boken förföljde Heidi i flera år innan hon bestämde sig för att skriva ner den.
– Helt plötsligt fanns den bara där i mitt huvud. Jag kan inte förklara varför. Men den kom lägligt eftersom jag kände att jag behövde ett nytt kreativt sätt att uttrycka mig på.
”Det som är dumt med det är att man är en droppe i havet. Det är svårt för folk att veta att man existerar överhuvudtaget.”
Heidi schemalade sitt skrivande för att det verkligen skulle bli av, och satte sig ett par timmar varje dag efter jobbet på kommunen och skrev på boken.
– Jag hade aldrig skrivit böcker tidigare, det var helt nytt för mig. Men när jag väl började upptäckte att det var helt sjukt roligt.
När den första boken var färdig och fick bra respons bestämde sig Heidi för att det skulle bli en trilogi. Eftersom hon skriver på engelska är det inte bara personer i Sverige som har läst och gett respons på hennes böcker.
– Häromdagen fick jag ett jättefint meddelande från en person i Indien som sa att den hade läst böckerna flera gånger och undrade när nästa kommer. Det är en fördel med att skriva på engelska, säger hon.
Den sista boken i trilogin, som författaren just nu håller på att skriva de sista kapitlen på, beskriver hon som den mest händelserika av dem tre.
– I den andra boken trodde de att de hade fixat till saker och att det inte var något konstigt längre, men i den tredje visar det sig att det inte alls var fixat utan bara blivit ännu värre, säger hon.
– Jag har vetat hur den ska sluta länge nu. Det är ganska spännande.
Behöver man läsa de två första böckerna för att förstå den tredje?
– Helst ska man ha läst de första två, men man måste inte ha gjort det. Det är ganska lättläst engelska så jag tror man skulle klara det ändå.
När Heidi var färdig med den första boken i serien skickade hon den till ett förlag, men blev refuserad. Då bestämde hon sig för att ge ut sina böcker själv.
– Det som är dumt med det är att man är en droppe i havet. Det är svårt för folk att veta att man existerar överhuvudtaget och att just den här boken är värd att läsa.
När hela trilogin är färdig kommer hon börja söka aktivt efter ett bokförlag som kan hjälpa henne med att sprida böckerna.
– Jag sökte inte riktigt helhjärtat förra gången, men nu när det är en trilogi tänker jag att det är lite mer tyngd i det. Problemet med svenska förlag är att de vill ha böckerna på svenska. Därför tror jag att jag ska söka ett internationellt förlag nu.
Många kanske hade gett upp om de fick nej från ett förlag, vad fick dig att fortsätta?
– Att jag älskar att skriva. Det är klart att man blir ledsen när man får nej, men det får man ju konstant i en sån här bransch. Det gäller att ta bort den pressen från sig själv och påminna sig om varför man gör det. Oavsett vad man har för dröm ska man göra det som känns bra och rätt.
Heidi Hallifax
Ålder: 40.
Familj: Son, fyra bröder och mamma och pappa.
Bor: I Ulricehamn.
Gör: Jobbar på Ulricehamns kommun, skriver böcker och spelar musik.
Intressen: Musik och skrivande.
Läser helst: Fantasyböcker.
Förebild: ”JK Rowling, Hon kom också från ingenstans och gjorde en jätteresa. Henne ser jag verkligen upp till. En annan favorit är Eckhart Tolle.”