15 i topp: Recensenterna väljer årets bästa spänningsböcker
Kerstin Bergmans tre i topp
1. Camilla Grebe: Husdjuret
Förlag: Wahlström & Widstrand
Psykologisk thriller om mord och försvinnanden i fiktiv sörmländsk bruksort som långsamt dör avfolkningsdöden. Ett cold-case-team från Stockholm försöker förstå landsbygden i en skickligt konstruerad och komplext berättad historia med många överraskningar. Fina personporträtt och ovanliga detektivgestalter som är lätta att förälska sig i.
2. Anders de la Motte: Höstdåd
Förlag: Forum
Fängslande berättat om hemligheter, vänskap och familjeband i fint skildrad suggestiv skånsk höstmiljö.
3. Anders Roslund och Stefan Thunberg: En bror att dö för
Förlag: Piratförlaget
Stark och spännande samtidsthriller i Stockholmsmiljö om rån, brödraskap, lojaliteter och blodsband.
Bengt Erikssons tre i topp
1. Jan-Erik Fjell: Smugglaren
Översättning: Sandra Rath
Förlag: Harper Crime
Norrmannen Jan-Erik Fjell skriver minst lika bra som sin landsman Nesbø. I ”Smugglaren” kombineras traditionell polisroman och modern action. Norge får besök av omvärlden, evig kriminalitet som kvinnomisshandel och pedofili utökas med östeuropeisk maffia, hitmen och trafficking.
2. Ane Riel: Kåda
Översättning: Helena Ridelberg
Förlag: Modernista
Danskan Ane Riel skrev årets märkligaste nästan-deckare: en spänningsroman om en sjuårig flickas uppväxt bortom civilisationen.
3. Lina Bengtsdotter: Annabelle
Förlag: Forum
Med sin polis- och Gullspångsroman, kvinno- och landsbygdsdeckare ”Annabelle” debuterade Lina Bengtsdotter som en redan färdig deckarförfattare.
Mats Palmquists tre i topp
1. David Lagercrantz: Mannen som sökte sin skugga
Förlag: Norstedts
Man kan tycka att Salander och Blomkvist borde fått gå bort samtidigt med Stieg Larsson. Men Lagercrantz har nu hittat sitt eget förhållningssätt till dem, med mer psykologi och mindre våld. Oavbruten spänning och roligt så länge det varar.
2. Graeme Macrae Burnet: Ett blodigt verk
Översättning: Johan Nilsson
Förlag: Nona
En påhittad dokumentär, så gripande att den mycket väl hade kunnat vara sann.
3. Jørn Lier Horst: Nattmannen
Översättning: Cajsa Mitchell
Förlag: Lind & Co
Intressant som Leif G.W. Persson, mer spännande än Jo Nesbø. Vad mer kan man begära?
Bella Stenbergs tre i topp
1. Colson Whitehead: Den underjordiska järnvägen
Översättning: Niclas Nilsson
Förlag: Albert Bonniers
Märklig och tankeväckande, på ett plan en realistisk historisk roman om (amerikansk) rasism och på ett plan fantastik. Författaren är uppfinningsrik i sina skiftningar av tid och platser, tecknar ett komplext persongalleri och för en dialog om frihet och förtryck, nationsbyggande och privilegier.
2. Jane Harper: Hetta
Översättning: Jessica Hallén
Förlag: Forum
Deckare där Australiens karga landskap förstärker stämningarna – men i slutändan är ändå människan värst.
3. Katarina Wennstam: Gänget
Förlag: Albert Bonniers
Tidsträffande kriminalroman (övergrepp, näthat, altmedia) som är lika mycket debattinlägg som underhållning.
Per-Axel Svenssons tre i topp
1. Ian McEwan: Nötskal
Översättning: Meta Ottosson
Förlag: Brombergs
När ”riktiga” författare ger sig in i thrillerbranschen kan det bli riktigt bra. Se på Graham Greene. McEwans ”Nötskal” är intelligent spänning på det sätt som kräver läsarens lystnad på mer än krogslagsmål och biljakter. Lite Hamlet över det hela….jo, faktiskt.
2. Christoffer Carlsson: Den tunna blå linjen
Förlag: Piratförlaget
Fjärde och sista boken med Leo Junker i huvudrollen. Synd. Läs. En blivande klassikersvit.
Oavbruten njutning från ”Den osynlige mannen från Salem” (2013) till nu.
3. Ian Rankin: Den svarta boken
Översättning: Nils Larsson
Förlag: Modernista
Femte boken i serien om John Rebus. Nu (äntligen) på svenska. Självklart är det bra.