Gripande flyktberättelser för barn
Desperata människor som försöker ta sig till Europa, men också en tysk flicka som välkomnar syriska barn till en tågstation i Frankfurt. Bilderna och utsagorna tränger sig på. Ändå är det inte helt enkelt för den som vill gör världen begriplig för ett barn.
I två av höstens bilderböcker skildras flykten över havet i en bräcklig pappersbåt och genom en röd klänning som bär hemlandets dofter.
Medelhavets båtflyktingar fick illustratören och barnboksförfattaren Viveka Sjögren att ge ut en bok. Hon ville använda sitt yrke för att lämna en kommentar.
””
Hennes "Om du skulle fråga Micha" handlar om pojken Micha som måste fly, men som hela tiden längtar hem. Viveka Sjögren tänker sig sina läsare både bland dem som aldrig tvingats lämna sitt hemland och bland dem som gjort det.
Men varför är alla människor i boken ritade som saxar?
””
I de flesta dystopier
Flyktberättelser saknas inte, varken i barn- eller ungdomslitteraturen. I många fantasyfärgade dystopier ingår just flykten från krig och förstörelse som ett mer eller mindre obligatoriskt inslag, konstaterar Lillemor Torstensson på Svenska Barnboksinstitutet.
För de yngre barnen lyfter hon fram Ulf Starks och Stina Wirséns "Systern från havet" från i våras. Det finska krigsbarnet Sirkka delar på sätt och vis öde med alla ensamkommande flyktigbarn i en berättelse om svårigheterna att dela sitt dockskåp med någon annan.
””
””
Saknad bok
I höstens utgivning märks även Christina Wahldéns "På flykt" (skriven för att vara lättläst) om syrier som flyr till Libanon samt bilderboken "Sabelles röda klänning" av Daniela Stamatiadi och Marina Michaelido-Kadi. Alexandra Pascalidou, som översatt från grekiska, fann en bok som hon själv saknade under uppväxten i Rinkeby.
Historien handlar om en flicka, Sabelle, vars familj flyr hals över huvud. Det enda hon får med sig är en röd klänning, en present från mormor som hon kanske aldrig mer kommer att träffa. Liksom Micha, i Viveka Sjögrens bok, pratar inte Sabelle om det hon lämnat och saknar. Men varje kväll söker barnen, i båda böckerna, tröst genom att lukta på ett stycke tyg från hemlandet.
””
TT