Därför tvingas pjäsen byta namn
Orsaken är oklarheter i upphovsrättsfrågan.
I Ond gärning som skulle ha haft premiär på Borås Stadsteater nästa vecka hade regissören Gunilla Johansson planerat att utgå från chilensk-amerikanske dramatikern Ariel Dorfmans pjäs Death and the maiden (1991) som handlar om mötet mellan ett tortyroffer och den misstänkte torteraren. Gunilla Johansson hade bearbetat pjäsen, men förlaget ansåg att konceptet avvek för mycket från originalet. Så det blev stopp.
"Regissören Gunilla Johanssons regikoncept låg, enligt förlaget, för långt ifrån Ariel Dorfmans originaltext. Nu väljer hon att göra pjäsen i sin ursprungliga form. Det merarbete detta innebär för ensemblen, gör att Stadsteatern flyttar fram premiären en vecka" sägs det på teaterns hemsida.
– Något sådant har jag aldrig varit med om förr. Jag tror att det grundar sig i ett missförstånd i ett tidigt läge mellan mig och förlaget och det har först så småningom gått upp hur hårt för oss hur långt vi står från varandra, säger Gunilla Johansson i en paus mellan repetitionerna.
– Jag blev så klart besviken, men tack och lov är det en mycket bra pjäs. Därför går vi tillbaka till originalet och det är naturligt att vi byter till originaltiteln. Premiären flyttas också fram eftersom jag känner att vi har något bra på gång och inte vill slarva bort det. Vi kommer fortfarande att förmedla det vi vill, men på ett lite annorlunda sätt, fortsätter hon.
Johan Hulth är konstnärlig ledare på teatern och avspänd kring det hela.
– Gunilla Johansson ville sätta fingret på den undersökning Stanely Milgram gjorde på 60-talet. Det visade sig att runt 70 procent av slumpvis utvalda människor var beredda att skicka dödlig ström genom försökspersoner.
Men förlaget och dramatikern var alltså inte förtjusta. Dorfman var tydlig med att inga tillägg fick göras i hans text.
– Så vi har fått arbeta om det. Texten spelas obruten, fortsätter Johan Huldt.
Ger ni upp vinkeln helt?
– Nej, vi får med idén, fast på annat sätt.
Hur kunde författaren veta vad ni repeterade?
– Förlaget bevakar hans rättigheter och de såg vad vi skrivit på vår hemsida. Sverige och Tyskland har en tradition av att använda dramatikers texter som utgångspunkt, men i andra länder är man mer texttrogna.
Så vi har större konstnärlig frihet?
– Det kan man säga. Men det är svårare att arbeta med levande författare, lättare med dramatiker som varit avlidna några hundra år... ja, som Shakespeare.
Allt som allt är Johan Hulth glad ändå:
– Det är en strålande välskriven text, så det är ingen smärta att hålla oss till den. Det blir en lysande föreställning.
Nytt premiärdatum blir fredagen den 24 oktober. Köpta biljetter byts eller återlöses i biljettkassan.
Gunilla Johansson
Utbildad vid Teater- och Operahögskolan i Göteborg.
Skådespelare: Backa Teater, Göteborgs Stadsteater. Medverkat i tv-serier som Solbacken avdelning E och Andra Avenyn.
Regidebut: våren 2006 med Norénpjäsen Rumäner på Backa Teater
Senaste uppsättning: klassrums-föreställningen 6 P LR K (2014) på Backa Teater.
Aktuell med: Death and the Maiden på Borås Stadsteater
Tidigare regi på Borås Stadsteater: Vem vakar över oss? av Dennis Magnusson (2009), och Snart kommer tiden av Line Knutzon (2010).