Kultur

Almapristagaren hyllas: "Värdig"

Litteratur Artikeln publicerades
Baek Heena, årets Almapristagare, blev ordentligt överraskad när hon fick ett telefonsamtal från juryn i Stockholm.
Foto: Pressbild
Baek Heena, årets Almapristagare, blev ordentligt överraskad när hon fick ett telefonsamtal från juryn i Stockholm.

Årets Almapris om fem miljoner kronor går till den sydkoreanska barnboksillustratören Baek Heena. Nu hyllas hon av den svenska barnboksbranschen.

– Jag är så lycklig, jag kan fortfarande inte tro det, säger pristagaren till TT.

– Det är en pristagare som gör helt egna, originella, fantasifulla bilderböcker, säger Erik Titusson, chef för Lilla Piratförlaget.

– Hon är en förtrollande bilderbokskonstnär. Hon skapar små världar som man får en väldig lust att stiga in i. Hon utgår från den vardagliga vekligheten, som vi kan känna igen, men sedan berikar hon den med fantasi och lek, säger Boel Westin, ordförande i Almaprisets jury.

Heena är en av Sydkoreas mest berömda bilderbokskonstnärer och har gett ut 13 bilderböcker.

– Jag är så lycklig, jag kan fortfarande inte tro det. Det är en väldig överraskning, säger Baek Heena på telefon från hemmet i Seoul till TT.

Hon har god kännedom om själva priset.

– Det är som ett Nobelpris för barnböcker, kanske ännu mer än det. Jag kände till priset men jag trodde aldrig att jag skulle kunna få det. Så stor är överraskningen för mig, säger Baek Heena som också är väl bekant med Astrid Lindgrens böcker.

– Naturligtvis.

Boel Westin tillkännagav årets Almapristagare i den lägenhet på Dalagatan 46 där Astrid Lindgren bodde fram till sin död.
Foto: Claudio Bresciani/TT
Boel Westin tillkännagav årets Almapristagare i den lägenhet på Dalagatan 46 där Astrid Lindgren bodde fram till sin död.

Bilderboken "Molnbullar" publicerades i Sverige av förlaget Trasten, dotterbolag till bokförlaget Tranan, i höstas.

– Ett briljant val så klart, vi gav ut henne förra året och introducerade henne på svenska i september. Hon är en väldigt etablerad barnboksförfattare och illustratör i Asien, men har inte tidigare funnits på svenska så vi tyckte att det var självklart att ge ut henne, säger Johannes Holmqvist, förlagschef på Tranan.

Han förklarar att det är hennes illustrationsstil som utmärker henne.

– Hon bygger upp små miniatyrmiljöer med pappersklipp som sedan fotograferas av. Det är väldigt mycket intressanta saker som händer i de här illustrationerna, säger han.

Jonas Thelander har översatt boken "Molnbullar" till svenska.

– Bilderna är uppbyggda på ett väldigt speciellt sätt, det är ett sådant djup i bilderna, det blir som en egen värld. Det är någonting väldigt indragande med dem. Det är det visuella som jag slås mycket av och korta meningar som säger väldigt mycket, säger han.

Erik Titusson, förläggare och chef för Lilla Piratförlaget, tycker att Baek Heena är en värdig Almapristagare.

– Det är en pristagare som gör helt egna, originella, fantasifulla bilderböcker, säger han.

Han hade bra koll på henne sedan tidigare och beskriver henne som en innovatör, som använder bilderboken som en teaterscen.

– Jag tror att det är många som kommer att få upp ögonen för hennes konstnärskap i och med det här priset. Det är hon verkligen värd, säger Titusson.

Priset är världens största i barn- och ungdomslitteratur, och pristagaren offentliggörs vanligen under bokmässan i italienska Bologna. Men i år är mässan coronainställd, precis som juryns tillkännagivande på Kungliga biblioteket i Stockholm. Jurymedlemmarna sammanträdde i stället digitalt för att sedan tillkännagiva pristagaren i direktsändning från lägenheten på Dalagatan där Astrid Lindgren skrev många av sina böcker.

Prisutdelningen skulle ha ägt rum på Konserthuset i Stockholm den 1 juni men på grund av rådande omständigheter med coronaviruset är ceremonin uppskjuten till ett ännu obestämt datum.

Välkommen att kommentera Har du synpunkter på eller reflektioner kring det som sägs i texten? Välkommen att skriva en kommentar via tjänsten Ifrågasätt. Tänk på att hålla dig till ämnet och diskutera i god ton. Visa respekt för andra skribenter och berörda personer i artikeln. Kritisera och bemöt gärna argumenten men tänk på att inte angripa personen bakom åsikten. Borås Tidning och Ifrågasätt förbehåller oss rätten att ta bort kommentarer vi bedömer som olämpliga.