Familjedrama och fotbollskrig
Anledningen till makan doña Lenas vanvettiga vrede är, kan man säga, hennes obehärskat nationalistiska lidelse för sitt hemland Honduras, liksom hennes flammande hat mot grannlandet El Salvador. När nu dottern Teti avser att gifta sig med en salvadoran och Lenas mer försonlige make, advokaten och politikern Erasmo, vill medverka vid bröllopet, då släpper alla mentala spärrar. Och Erasmo blir inlåst på toaletten, därmed förhindrad från bröllopsfest.
Sönderfall är Moyas andra roman i svensk översättning och liksom den föregående Sanslöshet (sv. övers. 2009) vad det tycks utmärkt översatt av Yvonne Blank. Sanslöshet hade en fasansfull historisk verklighet som bakgrund, ett bland flera obekväma sanningar som drabbat maktapparaten i hans hemland Honduras. Därför lever han i exil, för närvarande som fristadsförfattare i Pittsburgh, USA.
Även Sönderfall har en fond av historisk-politisk fakticitet, antytt inledningsvis, och ger åt romanen ytterligare en dimension utöver det familjedrama som det här är fråga om. Händelseförloppet omfattar ungefär trettio år, där Moya inskränker sig till att göra tre tidsmässiga nedslag med början 1963 och avslutning 1992.
I denna treaktare åstadkommer Moya en mycket skicklig stil- och genremässig variation, där även berättarperspektivet skiftar. Det inledande avsnittet består övervägande av dialog med kortfattade narrativa inskott, som ett pjäsmanus till en tragikomisk grotesk med scenanvisningar helt enkelt. I det följande utnyttjar Moya brevgenren med Teti som huvudperson. Hon bor nu med make och barn i El Salvador och avsnittet avslöjar dels hennes sorg över moderns oförsonliga hållning mot henne, dels de alltmer olycksbådande händelserna i El Salvador vilka kom att utmynna i det fyradagars så kallade Fotbollskriget
I det tredje och avslutande avsnittet befinner vi oss åter hos föräldrarna i deras patriciervilla med omfattande ägor. Här talar ett ”jag” som visar sig vara en mångårigt anställd man, en sorts allt-i-allo. Genom hans korthuggna och sakliga berättelse förstår vi att familjebanden håller på att lösas upp, ett sönderfall som i några fall även ligger på det individuella planet.
Som en parallell till familjens olyckliga öde löper också det politiska sönderfallet, där doña Lena får representera det nationalistiska vanvett som av och till kommer till uttryck i Centralamerika. Det är därför förklarligt att Moya rankas som en av Sydamerikas mer betydande författare när han så mästerligt flätar samman en familjehistoria med en politisk utveckling i en roman, som dessutom genomgående vibrerar av högspänning och med inslag av försonande humor.
Bo W Jonsson