Annons

Slarv sänker nästan "Kursk"

Svettig spänning och ansträngda resurser i Thomas Vinterbergs klaustrofobiska ubåtsfilm om katastrofen på Kursk.
Film • Publicerad 28 februari 2019
Detta är en recension i Borås Tidning. En recension är en subjektiv bedömning av en företeelse eller ett verk.
Besättningen och deras familjer presenteras vid en bröllopsscen. Pressbild.
Besättningen och deras familjer presenteras vid en bröllopsscen. Pressbild.Foto: Mika Cotellon, Noble Entertainment

Kursk

Drama

I rollerna: Matthias Schoenaerts, Léa Seydoux m fl

Regi: Thomas Vinterberg

Klockan 11:28 den 12 augusti år 2000, mitt under en rysk militärövning, sker en explosion ombord på ubåten Kursk. Den gigantiska farkosten, närmast betraktad som osänkbar, sjunker snabbt ner i djupet. När resten av vapenarsenalen detonerar förvandlas ubåten till ett inferno av eld och forsande havsvatten. 23 besättningsmän överlever, instängda i en läckande kista av stål på havets botten.

Den här verkliga händelsen är naturligtvis som gjuten för en filmatisering, fylld av svettig spänning och intim dramatik. Danske regissören Thomas Vinterbergs (”Jakten”) katastrofskildring är en klaustrofobisk nagelbitare som placerar besättningens desperata överlevnadskamp i en rävsax mellan trytande syretillgång och storpolitiskt maktspel. Ryssarnas utrustning är nämligen så usel att en räddningsaktion blir omöjlig, men landet vägrar ta emot internationell hjälp för att inte tappa ansiktet.

Annons

Dessa omständigheter är kanske helt faktakorrekta, men ”Kursk” är så trubbig i sitt utpekande av den ryska militärmaktens brister och korruption att det blir svårt att inte läsa filmen som agendadriven inlaga i propagandakriget mellan Väst och Öst. Särskilt när det kontrasteras mot stiliga, ädelmodiga brittiska amiraler i kritvita, nystrukna skjortor som ser ut att vara fraktade med limousin direkt från textilfabriken.

I rollistan hittar du för övrigt knappt en enda rysk skådespelare, däremot en rad tyska, belgiska, franska – och svenska, bland andra Gustaf Hammarsten, Max von Sydow och Pernilla August. Och alla pratar de på olika former av bruten engelska, vilket skaver på autenticiteten.

Likväl finns ett par irriterande exempel på amatörmässigt hantverk. Ljud som är osynkat, slarvig klippning mellan vissa hel- och närbilder. Det sänker inte ”Kursk” helt, vars centrala del är den mänskliga tragedin, men tynger filmen med en besvärande känsla av att ha tagit sig vatten över huvudet.

Mats T OlssonSkicka e-post
Annons
Annons
Annons
Annons